jueves, 27 de septiembre de 2012

Mourir demain - Natasha St-Pier et Pascal Obispo




Ahora hablaré acerca de un dueto muy famoso tanto en Europa como en América, se trata de un cantante francés y una quebequense; Pascal Obispo y Natasha St-Pier.

* Pascal Obispo *
Ambos han tenido una trayectoria artística muy considerable al rededor del mundo en los paises francófonos. Cuentant con un gran número de discos en los cuales siempre han llevado a los primeros lugares sus sencillos.

Maintenat je parlerai a propos de deux chanteurs plutôt célebres même en Europe comme en Amerique. ils s'agient d'un chanteur française et une chanteuse québécoise; Pascal Obispo et Natasha St-Pier.
Tout les deux ont eu une lieu tres important artistique au tour du monde de la francophonie. Ils ont plusieures des disques les quelles ont toujours mis en premiere place quand même.


Sin embargo el boom que causó el dueto en el disco de Natasha St-Pier pidió la colaboración del francés, siendo así un éxito rotundo en las primeras semanas de su lanzamiento ofical. Así es la canción de "mourir demain" (morir mañana) sería una de las canciones más importantes en la trayectoria artística de abos cantantes.

Cependant, le boom qui a fait ce truc dans le disque a Natasha, qui a demandé l'aide du français et a la fin la chanson mourir demain a été une chose de superbe. C'est comme ça, tout les deux ont été un gros succes.  
  

En general, esta canción hablade lo que haríamos si en algún momento tuvieramos que morir. Relata lo que la gente haría en esa situación, mas ellos se enfocan en una relación de pareja en la que ponen la hipótesis de la muerte siendo su respuesta que se amarían por la eternidad no importa lo que llegue a pasar, en esta vida y en la otra su amor sería igual o mejor que en la vida terrenal.

En général, cette chanson s'agit de ce que l'on ferait si dans quelque moment on devrait mourir. Les paroles annoncent ce que les gens auraient dans ce cas la, donc en ajoytant cette chanson raconte l'histoire d'amour entre une homme et une femme qui s'aimerent a l'éternité. 



**Nota gramatical**
En esta canción se puede estudiar de una forma muy clara el tiempo verbal llamado "Condicional presente" ya que esta rola habla de deseos, hipótesis, arrepentimientos, sueños, ideas lejanas. Por lo tanto, un 95% de los verbos manejados está en ese tiempo. Además, no hay que olvidar que para formar un condicional presente en francés se toma en cuenta la siguiente fórmula:

SI + IMPERFECTO + CONDICIONAL PRESENTE

**La grammaire**
Iciu on peut réviser le "conditionnel présent" car les paroles montrent le desir, l'hypotese, les regretes, les rêves. C'est pour cela que le 95% des verbes utilisent ces verbes. Voici un truc qui pourra vous aider:

SI + IMPERFAIT + CONDITIONNEL PRÉSENT 

jueves, 20 de septiembre de 2012

Tant besoin de toi - Marc Antoine




Las entradas anteriores han sido de cantantes del género femenino, es por eso que hoy hablaré acerca de un cantante de origen haitiano nacido en Quebec, Canadá, en efecto, esta entrada será dedicada especialmente a Marc Antoine.
Es interesante saber que en el continente americano, además de Quebec y la Guyana Francesa, existe otro país de habla francófona localizado en las Antillas llamado Haití.

Les dernières postes rapportent des chanteuses du gènre feminin, alors c'est pour ça qu'aujourd'hui moi je parlerai d'un chanteur d'origine haïtienne né au Québec, Canada. En effet, cette poste sera dedié speciallement à Marc Antoine.
C'est intéressant qu'en Amérique, il existe une autre pays qui se trouve dans les Grandes Antilles, un lieu francophone appellé Haïti.


Marc-Antoine Jr. mejor conocido como Marc-Antoine es un cantante de R&B nacido en 1977. Desde muy pequeño se interesó por la música, ya que escuchaba el soul, múscia francesa, el Zouk y Kompa. Éstas últimas son géneros de música del sur de América y melodías populares de Haití respectivamente.
Desafortunadamente, él sólo ha tenido dos discos de estudio "Comme il se doit" y "Notre histoire". Así en el año 2010, lanzó al mercado el sencillo titulado "Tant besoin de toi" canción que manejaré en esta entrada.

Marc-Antoine Jr. mieux connu justement comme Marc-Antoine est un chanteur de R&B qui es né en 1977. Quand il était tout petit, lui il s'est intéressé par la musique; c'est-à-dire, il écoutait le soul, de la musique française, le Zouk et le Kompa. Tous les deux derniers sont de la musique du soud de l'Amérique et des chansons d'Haïti respectivement.
Malhuereusement, il n'ai que deux disques qui sont: "Comme il se doit" et "Notre histoire". Alors, en 2010 il a lâché au marché la chanson apellé "Tant besoin de toi" laquelle j'en parlerai.








**Nota gramatical**
En esta canción podemos estudiar el uso del condicional presente, así como el futuro y el  presente simple así como el gerundio. Es una canción que maneja muchos tiempos verbales, sin embargo aquí podremos analizar el uso de cada verbo de una forma adecuada.

**La grammaire**
Dans cette chanson-ci on pourra  étudier la façon correcte d'utiliser le conditionel présent, le future, le présent simple et bien sûr le gérondif aussi. Elle est une chanson qui mélange plein des temps du verbe  pourtant, voici on pourra  analiser, l'usage de chaque verbe plutôt correcte.   

lunes, 10 de septiembre de 2012

Je te promets - Zaho





Ahora es momento de hablar sobre un país de habla francesa ubicado en el continente Africano, así es, me enfocaré en una cantante de Argelia.

Dans cette poste, je ferai rapporte à l'Afrique, parce que aujourd'hui, je vais parler d'une chanteuse francophone qui est née la-bàs, c'est-à-dire son pays c'est l'Algerie.
   


   Zaho es una cantante argelina de R&B que vive en Canadá, país donde descubrió su pasión, la música. No era conocida hasta su primer éxito titulado "C'est chelou" (Está raro) donde Francia se vio interesada por ella, así, el boom de su éxito surge con esta canción que presento al inicio de esta entrada llamada "Je te promets" (Yo te prometo).

   Zaho est une chanteuse algérienne de R&B qui habite maintenant au Canada, où elle a découvert ce qui ça serait sa vie, on va dire le monde de la musique. Elle n'était pas connue, mais quand elle a présenté sa première chanson "C'est chelou" elle a grandi même en France, c'est pour ça qu'au moment d'interpreter les paroles de "Je te promets" la France a bien réçu son succès, grâce à celles chansons elle est plutôt célèbre.


                              

*Nota de gramática*
   En esta canción puedes estudiar la función del modo subjuntivo de los verbos, así como la forma de emplearlo, ya que incluso en español, es complicado el maejo de ésta.
Por lo tanto, ésta es una herramienta de gran ayuda para niveles avanzados de francés. 

*Coin de la grammaire*
   Dans cette chanson-ci, on peut bien réviser le mode subjonctif des verbes et sa fonctionnalité, puisque même en espagnol on fait encore ces fautes.
Alors, ce sont des outils d'apprentissage qui pourront beaucoup aider aux personnes avec un niveau de français avancé.

sábado, 1 de septiembre de 2012

Cœur de Pirate (Béatrice Martin)


En esta ocasión hablaré de Cœur de Pirate, para ser más específicos, daré mi opinión del primer disco con el cual se dio a conocer. Así mismo, hablaré de una canción que en lo particular, crea una sensación de reflejo en mi vida; ésta se titula "C'était salement romatique".

Aujourd'hui, moi je parlerai de Cœur de Pirate, d'une façon plutôt specifique, je vous ferai connaître mon avis du premier CD dans lequel elle est devenue célèbre. Au même temps, je vous raconterai un peu d'une chanson dont perso, elle réflet un moreceau de ma vie; la chanson s'appelle «C'était salement romantique».


   Béatrice Martin es una cantante y compositora de origen canadiense, nacida en Montreal Quebec, quien es mejor conocida en el ambiente musical como Cœur de Pirate. Hace 4 años, con ayuda de la red social denominada "My Space", dio a conocer su primer álbum homónimo donde cada canción refleja las capacidades artísticas que hoy en día la colocan en un punto muy importante en su carrera tanto en Canadá como en Francia y numerosos paises francófonos. 

   Béatrice Martin est une chanteuse et compositrice canadienne. Elle est née au Montréal Québec, alors Béatrice est mieux connue comme Cœur de Pirate dans le monde de la musique. Ça fait déjà 4 ans, grâce aux résaux sociaux specifiquement "My Space", qu'elle s'est fait connue lorsque Coeur de Pirate avait montré son premier album intitulé, où elle refléte qui est grande comme artiste. C'est pour ça que dans ce moment-ci, Martin est quelqu'un d'important à la fois au Canada et en France, il faut pas oublier les nombreux pays francophones où elle est aussi connue.



   Ahora bien, siempre es una delicia escuchar el primer disco de Cœur de Pirate, ya que cada canción te transporta a diferentes etapas de la vida, es decir, una te lleva a un contexto de la infancia, otra hace énfasis en el clásico amor adolescente, también hay una melodía tacada sólamente en piano la cual se puede interpretar según el estado de ánimo en el que nos encontremos, además de aquellas que hablan de la infidelidad y la muerte.

   Donc, il est toujour aussi formidable écouter le premier album que Cœur de Pirate a créé, puisque chaque chanson te prend aux différentes étapes de la vie, c'est-à-dire, l'une te prend au contexte de l'enfance, l'autre te fait penser le classique amour de l'adolescence, il y a aussi une melodie qui n'est que jouée au piano qui peut être interprétée comme l'état d'esprit dans lequel l'on se trouve, on peut également écouter des paroles qui rapportent l'infidelité et la mort aussi.

   Finalmente quisiera hablarles de la canción "C'était salement romantique" (Eso era asquerosamente romántico) con la cual me identifico, ya que la letra habla cuando una relación termina y lo único que necesitas es estar lejos de aquella persona que amaste para ya no sufrir. 
   Aunque ésta sólo dura dos minutos, el uso de las palabras, el vocabulario y el sentimiento que emplea al cantarla te remite a un lugar y época determinada. ¡En fin! esta es una de las 12 canciones que el disco contiene, se lo recomiendo bastante y reflexionen cada letra si así lo desean.

   Finalement, je voudrais vous parler de la chanson «C'était salement romantique» car j'ai l'impression d'être identifié, puisque les paroles annoncent la casse d'une relation alors, la seule chose qu'on a besoin c'est d'être loin de la personne qu'on a aimé et comme ça on arrête de souffrir.
   Même s'elle est plutôt courte mais la façon d'utiliser les paroles, le vocabulaire et la manière d'exprimer les sentiments lorsqu'elle chante, la chanson t'emmène à un temps et un lieu determiné. Bon alors! celle-ci est l'une des 12 chansones que le CD propose, moi j'en vous conseille beaucoup trop et je vous invite aussi de réflechir les paroles des chansones bên, si vous voulez. 





   No olvidemos, como sello particular de aprendiaje, el notar la diferencia de acentos y vocabulario enmpeado en esta canción, como en el de la entrada anterior del blog. ¡Pongan atención y saquen sus conlusiones! 

   Il ne faut pas oublier, d'une façon d'apprendisage, la capacité de trouver la différence d'accents et le vocabulaire que cette chanson a utilisé, alors on peut déjà comparer l'accent de la première poste et celle-ci. Bref, il faut faire attention y chaque personne tirera leurs propres conclusions!